正體/簡體之別

有別於拼音文字,學習中文很多時由「意思」著手。我們看正體字,能透過字形和部件去猜測字意,並方便記憶。例如「婦」字便有「女人拿著掃帚」之意,亦即女性傳統「家務勞動者」的角色。儘管今時今日男女漸趨平等,但這樣的「望字生義」仍然有效。

簡體字的問題,正正是消滅了透過「意思」去學習中文的語言特色,字和義割裂,只能死記。加上歧異頗多(如「后」 = 后或後),阻礙學習和閱讀,增加無謂的猜度,妨礙知識流傳後世。雖然減少筆劃能加快書寫速度,但除此之外卻一無事處。做事只求速度、雷厲風行,很符合近半世紀的中國國情,卻犧牲數千年的文化精髓。二者並行我不反對,但劣幣驅逐良幣卻絕不能接受。

懂正體字的人學簡體不難,只需多閱讀簡體字便自然通曉。反之若你只懂簡體字,學習正體便需多花功夫。簡體字早已流傳於香港民間,要禁也禁不來,也沒此必要。但官方中文卻必須堅持使用正體中文,因這是中、港區隔的一大屏障,突特顯中、港之別,並承傳在大陸消失了的傳統中華文化。不想「香港人」身份被滅,我們必須固守自己的語言和文字,茲事體大。

「自由寫作人 胡世君」﹕ https://www.facebook.com/WriterKenneth