李浩然:聯合聲明已融入基本法當中

早前中英兩國就《中英聯合聲明》的效力發生爭辯。中國外交部指出:這是一份不具現實意義的歷史文件;而英國外交部則認為:聲明與當年簽署時同樣有效。然後社會輿論就提升到兩國所謂互相羞辱的狀態。 要明白問題的核心,必須要了解中英聯合聲明和《基本法》的關係。在看兩國外交部的發言時,亦必須用嚴謹的法律眼光去分析。中方所說的重點是「不具現實意義」,而英方所堅持的則是效力問題,雙方其實是在自說自話。 用一個接近的比喻作介紹。有買賣房屋經驗的人都知道,當買賣雙方決定一宗交易時會簽訂臨時買賣合同,之後以此作為基礎再簽署正式合同。當正式買賣合同簽署之後我們毋須研究臨時買賣合同是否繼續有效,實務上它存在的意義也已消失,最後買賣雙方也是依據正式買賣合同來規管該宗交易。 用法律眼光來看,臨時買賣合同的內容已經融入(merge)正式買賣合同當中,被正式買賣合同所替代,臨時買賣合同的效力已經不再重要。整宗交易的細節和程序,必須按照正式買賣合同來進行。此刻,臨時買賣合同的確已經不具有任何現實意義。 基本法把聯合聲明仔細化和具體化 1984年簽訂的中英聯合聲明,中國聲明對香港恢復行使主權,英國則聲明將香港交還給中國。另外3

詳情

檔案備忘:誰可否定《中英聯合聲明》的國際責任?

中國官員近年開始不斷放風,稱《中英聯合聲明》已經完成歷史任務,同時不忘警告外部勢力不可干涉香港事務,好像說到香港已經與「其他人」無關,不再需要履行國際承諾。 但事實是否如此?大家都清楚,香港前途問題由《中英聯合聲明》決定,這份聲明是屬於中英雙方同意,具有真正法律約束力的國際協議(International Binding)。無論是中英雙方甚至港方,都有責任保證香港制度的運作沒有違反聲明內容。我們可以從近年英國陸續解封聯合聲明簽訂前後的機密檔案,重溫一下這個無人能篡改的憑據。 在2014年解密的一份英國首相府的密檔(PREM 19/1267)中,記錄了聯合聲明在84年9月26日草簽前,戴卓爾夫人與時任港督和行政局非官守議員在唐寧街10號的一次關鍵會面。當時戴卓爾夫人言之鑿鑿強調,英國政府將有持續責任確保《聯合聲明》「不會違約」(she was confident that any British Government would accept a continuing obligation to ensure that there were no breaches of the agre

詳情